contracts will be signed in business cooperation. many international cooperation contracts need to be translated. shanghai zhenyun translation company will show you what steps should be paid attention to in contract translation?
before translation, you must read the text thoroughly, especially after you get the text, you must read it repeatedly. only by grasping the overall connotation, spirit, requirements and basic characteristics can you translate the contract pertinently;
study the details. since it is a contract, it is necessary to analyze every clause of the text, especially the structure, logic and knowledge difficulties involved in the text.
prepare for some problems found in close reading and remove obstacles. in contract translation, especially some legal knowledge and professional knowledge involved, translators must carefully analyze various cases, check the materials, and repeatedly figure out the grammatical structure and knowledge difficulties.
the last is to translate the text. after reading the whole several times, determine the text structure and format. however, it should be noted that the main spirit of each part should be determined before translation. especially when it comes to some content and professional terms, it must be combined with the contract content to ensure the accuracy of contract translation. in addition, make adjustments according to the habits of foreign language and chinese, and ensure that the translation is professional, rigorous and standardized.