translation requires translators to have a strong language foundation and rigorous thinking logic. shanghai zhenyun translation company suggests that the following basic requirements should be met in order to achieve better translation success.
the first is the basic foundation of english. the basic skills of english should be solid, which is essential for any field of translation. if you do not master the most basic grammar and vocabulary, the translated version can be imagined and its quality is self-evident. if you only have a large vocabulary without good knowledge of english grammar. in the process of translation, the translator's understanding must be full of mistakes, and the head is not the horse's mouth. therefore, we should improve the accuracy of english sentence comprehension and the accuracy of english expression in chinese english translation. so both vocabulary and grammar are required.
secondly, translators need to have a wide range of knowledge. if you want to translate a thesis well, you need to master a wealth of knowledge, not to mention all over the world, but also need to master some very basic knowledge. without these basic knowledge, no matter how high the translator's translation level is, it's useless. they can't do a good job of translation. to be a qualified translator, it is far from enough to rely on a wide range of knowledge. in order to become a compound talent, translators should not only control translation skills, but also have their own familiar professional fields. the unique combination of the two skills can challenge the task that others can't accomplish.
finally, the foundation of chinese is also good. many people think that as long as english is good, they can be competent for english translation. in fact, fluent expression of chinese is also very important. many people will think that chinese is our mother tongue, and we can speak it very well. we don't need to pay special attention to it. in fact, this idea is wrong. it may be very fluent, but it may not be expressed when it is really used in translation good. chinese expression will also directly affect the quality of translation, which needs to be paid attention to.